Tulkkaus

Ammattitulkkaajien konsekutiivi-, simultaani- ja kuiskaustulkkauspalvelut kaikkiin tapahtumiin laajalla kielivalikoimalla
Käännös- ja lokalisointi palvelut

Käännös- ja lokalisointi-palvelut

Vie viestisi perille varmasti ja tarkasti, kaikilla kielillä!

Viestintä toimii aina tehokkaimmin ja mukavimmin omalla kielellä. Kun käytät apunasi tulkkia, voit keskittyä viestisi sisältöön ja kuulijoihisi varmana siitä, että viesti menee oikein perille.

Kun yhteistä kieltä ei ole tai kielitaito ei riitä parhaan vaikutelman antamiseen, AAC Tulkkaus vie viestisi virheettömänä perille.

vertical_packed_6

Palvelumme

KONSEKUTIIVI-TULKKAUS

Konsekutiivitulkkauksessa puhuja ja tulkki ovat äänessä vuorotellen. Tämä tulkkaustapa sopii tapahtumiin, joissa on vain muutama osallistuja, sekä palvelutilanteisiin, joissa tulkki auttaa viestinnässä molempiin suuntiin. Erityisiä laitteistoja ei tarvita.

SIMULTAANI-TULKKAUS

In simultaneous interpreting, the interpreter talks at the same time as the speaker, with a slight delay. Simultaneous interpreting almost always requires interpreting equipment and two interpreters.

KUISKAUS-TULKKAUS

Kuiskaustulkkauksessa tulkki tulkkaa kuiskaten enintään muutamalle kuulijalle kerrallaan. Erityisiä laitteistoja ei tarvita. Kuiskaustulkkaus voidaan toteuttaa paikan päällä tai etätulkkauksena puhelin- tai videolinkin kautta.

Globaali yritys suorittaa riskiauditoinnin toimitiloissaan Intiassa. Jotta auditointi onnistuu, paikallisten työntekijöiden on voitava vastata auditoijien kysymyksiin avoimesti ja antamalla kaikki tarvittavat tiedot. Kun apuna on tulkki, vastaaminen on helpompaa.
Käännös - ja lokalisointipalvelut Käännös- ja lokalisointipalvelut

Miten tulkkaus auttaa haasteessa?

Ratkaisu:

AAC toimittaa konsekutiivitulkkauksen koko kolmen päivän auditoinnille. Auditoinnissa haastateltavana on yleensä yksi työntekijä kerrallaan. Päivän aikana saatetaan vaihtaa paikkaa, joten tulkkauskopit ja laitteistot eivät ole käytännöllinen vaihtoehto.